Quando nos deparamos com a necessidade de expressar o termo “outro” em inglês, duas palavras frequentemente entram em jogo: other e another. Essas duas palavras são essenciais para transmitir a ideia de “outro” em diferentes contextos e situações linguísticas.
Other é geralmente usado para se referir a algo que é diferente ou adicional em relação ao que foi mencionado anteriormente. Por exemplo, podemos dizer: “I have one book, but I want to read other books” (Eu tenho um livro, mas quero ler outros livros). Aqui, “other” está sendo usado para indicar livros adicionais, diferentes do mencionado inicialmente.
Por outro lado, another é usado para se referir a “um outro” ou “mais um” de algo singular ou contável. Por exemplo, em uma situação em que estamos em um restaurante e pedimos uma xícara de café, podemos solicitar: “Can I have another cup of coffee?” (Posso ter mais uma xícara de café?). Aqui, “another” está sendo usado para indicar uma xícara adicional de café, em adição à que já foi consumida ou mencionada.
É importante notar que another é uma combinação de “an” (um) + “other” (outro), o que reflete sua função específica de indicar “mais um” ou “um outro” de algo singular.
Portanto, ao enfrentar a questão de como expressar “outro” em inglês, a escolha entre other e another depende do contexto e da natureza do que está sendo descrito: other para coisas em geral ou another para algo singular ou contável.
(Resposta: Em inglês, “outro” pode ser traduzido como other ou another, dependendo do contexto: other é usado para coisas em geral, enquanto another é usado para algo singular ou contável.)