Qual o significado da palavra apascentar no grego?

No Evangelho de João 21:15, encontramos uma passagem em que Jesus faz uma pergunta crucial a Pedro: “Simão, filho de João, tu me amas mais do que estes?”. A profundidade dessa pergunta vai além do que parece à primeira vista. No entanto, uma palavra específica nesta passagem merece destaque: apascentar. No original grego, a palavra usada é bosko, que carrega consigo um significado rico e simbólico. Bosko não se limita apenas a alimentar ou cuidar, mas vai ao cerne da relação entre o pastor e suas ovelhas, denotando o ato de nutrir e pastorear com amor e dedicação.

Ao analisarmos o contexto histórico e cultural da época em que o Evangelho de João foi escrito, entendemos que a figura do pastor e suas ovelhas era algo familiar aos leitores. Naquela sociedade agrária, o pastor desempenhava um papel vital, garantindo o bem-estar do rebanho. Assim, quando Jesus pede a Pedro que apascente suas ovelhas, está fazendo mais do que delegar uma tarefa comum. Ele está confiando a Pedro a responsabilidade de cuidar e guiar seu povo com o mesmo amor e dedicação que ele mesmo demonstrou durante seu ministério terreno.

Portanto, ao refletirmos sobre o significado de apascentar no contexto grego, somos levados a compreender não apenas a ação física de alimentar ou guiar, mas também a dimensão espiritual do cuidado e do amor incondicional. Neste sentido, apascentar vai além de uma simples atividade pastoral; é um chamado para cultivar e fortalecer os laços de amor e comunhão entre Deus e seu povo. Assim, quando Jesus pede a Pedro para apascentar suas ovelhas, ele está confiando não apenas no cuidado físico, mas também na orientação espiritual e no amor que Pedro demonstrará por seus seguidores.

(Resposta: “Apascentar” no grego significa “nutrir ou pastorear”.)